Buscando más eficacia, prohibió los gerundios
El gobernador de Brasilia cree que así agilizará los trámites
SAN PABLO.– “Vamos a estar verificando su tema y a la brevedad lo estaremos llamando.” Los que viven en Brasil ya oyeron y padecieron frases como ésa miles de veces de parte de empleados del Estado, recepcionistas o telefonistas de servicios públicos. Es un mal que atacó al portugués (como al español) en los últimos años y tiene nombre: gerundismo.
Dispuesto a erradicar el problema, el gobernador de Brasilia, José Roberto Arruda, emitió un decreto terminante y... llamativo: desde ahora, ningún empleado público del distrito federal podrá usar el gerundio “como disculpa para la falta de eficiencia”.
Muchos piensan que se le fue la mano. Como dijo Domicio Proença, de la Academia Brasileña de Letras, “lo negativo es el gerundismo, no el gerundio”. Enilde Faulstch, profesora de lengua portuguesa de la Universidad de Brasilia, llegó a la conclusión de que el gobernador “confundió gerundio con gerundismo”, porque el gerundio “es una estructura del idioma y existe desde siempre”.
Dino Campana: La Quimera (Cantos órficos, 1914).
-
Estoy viendo una película. No diré si me gusta. Se llama La Quimera. No sé
si en algún momento aparecen referencias a Dino Campana y al poema de ese
tít...
Hace 2 semanas.
3 comentarios:
habia que prohibirlos en la FFyL y especialmente entre los redactores publicitarios quienes deberian morir el mismo dia que los tacheros
ahi te mande el libro para vos sebas y tita
Yo le tengo más inquina a los adverbios en mente. En general, puro muyo.
de la gramatología política...
Publicar un comentario