Adiós a la "y griega"
Según la Real Academia ahora se llamará "ye"; también reemplaza los términos "b" larga y "v" corta; guión" y "truhán" pierden la tilde.
MADRID (EFE).- La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española contiene novedades interesantes: la "y" se denominará "ye", en América deberán dejar de llamar "be alta" y "v baja" a la "b" y la "v", y "guión" y "truhán" pierden la tilde*.
Según informa el diario El País, la nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v**; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega).
El texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española, una de las grandes obras de referencia de los hispanohablantes, fue aprobaa esta semana por la Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española, y su contenido no será definitivo hasta que lo ratifiquen los máximos responsables académicos el próximo día 28 en Guadalajara, México.
Según Salvador Gutiérrez, director de la obra, lo que han preparado las Academias es una edición "amplia, razonada y explícita" de la Ortografía (tendrá más de 800 páginas), y será una obra "sumamente clara, es decir, que pueda leerla una persona que tenga una formación de bachillerato".
En la nueva edición, que la editorial Espasa publicará antes de Navidad en todos los países de habla hispana, se da un paso más en la decisión, adoptada hace ya años, de no tildar el adverbio "solo" ni los pronombres demostrativos "incluso en casos de posible ambigüedad ("voy solo al cine"), "pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde".
Las Academias han acordado también que la escritura con "q" de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representaba "una incongruencia con las reglas". Para evitarla han decidido escribirlas con "c" o con "k", según los casos: Irak, Catar, cuásar cuórum***. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde.
El prefijo "ex" se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: "exmarido", "exministro", "exdirector"**** y continuará escribiéndose separado cuando preceda a palabras compuestas: "ex capitán general".
*De acuerdo
** Jajajajaja, jajá!
*** En total desacuerdo
**** No sé
G. A . C. G: una literatura sobreviviente
-
"Conversación con Césare Gárboli. Eneas, aquel que ha sobrevivido a sí
mismo, que comienza su historia cuando ésta ya ha terminado, como personaje
emb...
Hace 2 días.
12 comentarios:
¡Ah, no!¡Estos hispanos están majaretas! como diría Obelix en las traducciones castizas en que siempre lo leí... ¿Cómo pretenden obligarnos a esto?
Llamar "ye" a la "y griega" es una reverenda grasada y la "uve", por más que suene encantador dicho por españoles es la cosa más ridícula que nos podrian hacer. ¿Acaso veremos De-uVe-Des, como ellos, ahora?
Podremos negarnos,claro –como si fuéramos también dueños de esta lengua– pero ¿quién soportará a algunas maestras celosas de la normativa que torturarán a nuestros niños y a nosotros, por propiedad transitiva, que nos veremos en el aprieto de explicar el valor de la rebelión ante las leyes injustas?
Jamás dejaremos de escribir el adverbio SÓLO con tilde, jamás. Y jamás diremos tripledobleuvepuntoalgopuntocom, jamás.
RAE: JUBILACIÓN. PEREZ-REVERTE: HOME.
de acuerdo con anónimo!
y cuando nos retaban por llamar she a la i griega, y ahora nos dicen que se llama ye. claro que quizas nos pida la rae que la pronunciemos como ie?
me llega en este momento un libro mío donde el adverbio sólo aparece sin tilde.
La indignación me brota.
En el futuro estaré atento a que esta aberración no se reproduzca.
Con respecto a la calificación la mía es a la vez ** y ***.
el título es magistral
Y hablando de grasadas y aberraciones, desde que leí hace ya muchos años que estos señores que no dejan de mejorar el castellano decretaron que la forma correcta de escribir whisky de allí en mas seria "güisqui" creo que ya nada me asombra. Es evidente que el castellano es algo demasiado complejo para dejarlo en manos de los españoles (escribí españoles con "ñ" no porque sea ignorante señores de la RAE, si no porque me gusta escribir bien) Salute…
Madrid, meridiano cultural de América...
También podrían suprimir las esdrújulas ya que los gallegos están fonéticamente incapacitados para pronunciarlas. Acá ya hay imbéciles que voluntariamente DICEN "icono".
¡qué ganas de joder! con todo respeto...
EL 99% de mis amigos feisbukianos y de los alumnos de mis cursos (secundario bonaerense) opinan **
Coincido con Santi.
me parece bien que guion se escriba sin tile. no hay razón para hacerlo. soy de la idea de que hay que dejarse de joder con las tildes; no digo suprimirlas del todo, pero tampoco hacer un fundamentalismo de ello.
A ver. Probemos:
"El exministro, en su carácter de tal, gana fortunas.", 'El exdictador sigue haciendo de las suyas."
No. Una cagada.
Al final todo esto da igual... al menos nos entretienen. Pero no olviden que la academia reúne a todas las academias de todos los países hispanos , y se hace esta revisión por consenso. Otra cosa es que no nos guste y cuestiones su autoridad.
Publicar un comentario